toda la canción francesa . novedades . sorteos . música
para escuchar . boletines . letras
REGALO EVENEMENT NOUVEAUTES ...Y
TAMBIEN NOTICIAS MEMOIRE TOP
5
Año
3 - N º24 - Abril de 2004 "On
connaît la chanson" es el boletìn mensual del
sitio www.cancionfrancesa.com.ar, con toda la información
sobre la música en francés. Puede recibirlo mensualmente
en su casilla de e-mail suscribiéndose al e-mail musifrance@sinectis.com.ar.
Editorial
Con
esta edición, el boletín cierra su segundo año
de existencia. El mes próximo festejaremos su tercer cumpleaños,
con algunos regalos más que de costumbre. Mientras tanto,
los seguimos invitando a visitar el sitio
www.cancionfrancesa.com.ar. Como cada mes, descubrirán
fragmentos de nuevos temas, sacados de los discos recomendados este
mes, de modo que podrán colocar algunas notas y letras sobre
los comentarios que les entrega esta edición.
Recordamos a los lectores de Buenos Aires que pueden escuchar más
de estos discos en el programa Antena del Mundo, que se difunde
los días domingos por FM La Tribu, de 18.00 a 20.00 en la
frecuencia 88.7 FM.
Este mes, les presentamos los nuevos discos de tres personas que
marcaron la canción francesa con sus obras, cada uno de una
manera y en un estilo distinto: Renaud y Pierre Perret, ambos con
una restrospectiva sobre sus carreras, y Salvatore Adamo, con un
álbum de nuevos temas. Pero también queremos dejar
lugar a los nuevos talentos, y por eso este mes les presentamos
a Java, una nueva banda que se perfila como una de las más
promisorias y de las más interesantes actualmente en Francia.
Su nombre delata sus herencias tomadas del corazón mismo
de la canción popular, y su energía los avecina al
rock’n roll.
Buena lectura, buena música, et à la prochaine!
El mes pasado
ofrecíamos los álbumes de los cantautores Jean Dupont
(“Jean Dupont”) y Philippe Vancles (“Les grand
sentiments”). Estaban reservados para los lectores que nos
enviaran los mails Nº 30 y 70. La suerte designó a Hebe
Pelosi, de Argentina, y a Silvina Tournoud, de Concordia, en la
provincia de Entre Ríos, en la Mesopotamia argentina.
Este mes, les ofrecemos dos CDs simples de dos artistas muy populares
entre los adolescentes franceses actualmente: Lorie (con su tema
“Je serai ta meilleure amie”) y Calogero (con el tema
“Aussi libre que moi”). Los mandaremos a los lectores
que nos envíen los mensajes Nº 35 y 55 con la mención
“Sorteo Nº 24”.
Mucha suerte a todos, y no se olviden de su dirección postal,
ya que en caso de ganar los discos les llegarán de esta forma.
La dirección para mandar el mail y participar en el sorteo
es:
musifrance@sinectis.com.ar.
Evènement
Renaud
en público Cuando
ya nadie lo esperaba, y se pensaba que sus problemas familiares
y el alcohol lo habían alejado de la canción, Renaud
presentó hace dos años un álbum de nuevas canciones.
Fue “Boucan d’enfer”, que hemos presentado en
esta misma sección en la edición Nº XX de este
boletín. El disco recibió elogios y premios, y marcó
un nuevo giro en su carrera. Luego de cantar a los suburbios populares
y marginales, luego de cantar la felicidad en familia y las alegrías
de criar a su hija, este disco reúne canciones más
sombrías. “Docteur Renaud, Mister Renard”, el
tema que se eligió para promocionar el disco, presenta a
Renaud bajo dos facetas de él mismo, como lo hizo antes de
él Serge Gainsbourg, que cantó a menudo a su “doble”
Gainsbarre. El luminoso Renaud y el oscuro Renard estuvieron presentes
en todo el disco y cada uno de los dos marcó a su manera
las canciones del álbum. Hasta la tradicional canción
que Renaud dedica a su hija en sus discos fue esa vez más
pesimista, ya que hablaba de los peligros que corren las chicas
en el dificil aprendizaje que es la adolescencia.
El considerable éxito de “Boucan d’enfer”
desembocó en una gran gira por toda Francia y los países
francófonos durante el año 2003. Y esta gira a su
vez dio lugar a una grabación en público: un doble
CD, con 24 temas, bautizado como la gira: “Tournée
d’enfer”. Por supuesto, en este espectáculo hay
varias canciones de “Boucan d’enfer” y, de hecho,
“Docteur Renaud, Mister Renard” es el tema de introducción.
También están “Mon bistrot préféré”
y “Manhattan Kaboul” (grabado originalmente a dúo
con la cantante belga Axelle Red). El resto del espectáculo
fue un paseo por la carrera y los éxitos de Renaud. Hay algunos
de sus temas más entrañables, como “La mère
à Titi” (un retrato muy cariñoso de una mujer
de clase baja y un universo reducido al ambiente de un departamento),
“Manu” (la historia de un pandillero de los suburbios
de París, que se hace el duro para ocultar heridas sentimentales)
o “Baltique” (un homenaje indirecto a François
Mitterrand, luego de su muerte, a través de su perro Baltique).
No es casual que figuren varios de los temas de “Morgane de
toi”, un disco que se puede considerar como el opuesto a “Boucan
d’enfer”. Fue grabado en el año 1983, luego del
nacimiento de su hija, cuando se había confirmado como uno
de los cantautores más populares e influyentes de su generación.
Hay nada menos que cinco temas de este álbum en este nuevo
disco en público: “Pochtron!” (que ya hablaba
de sus problemas con el alcohol, pero de manera risueña,
acorde con su espíritu de entonces), “En cloque”
(una canción que recuerda el embarazo de su mujer y el nacimiento
de su hija) y “Morgane de toi (amoureux de toi)”, la
primera canción que escribió sobre su hija. Los otros
dos temas de 1983 son “Déserteur”, escrito sobre
la base de “Le déserteur” de Boris Vian, una
verdadera obra maestra, y “Dès que le vent soufflera”,
que retrataba con humor el aprendizaje de Renaud como velerista
y navegante.
En este doble CD están también algunos de los grandes
éxitos de los años 70 y 80, como “Laisse béton”
(la canción con la cual Renaud saltó a la fama), “Dans
mon HLM” (un verdadero estudio sociológico, que retrata
a los ocupantes de un edificio de departamentos), “Marche
à l’ombre”, “Marchand de cailloux”
o también “It is not because you are” (una parodia
del uso del inglés en la canción por razones marketineras).
Y como siempre en los espectáculos de Renaud, está
“Germaine”, y como siempre, el público canta
el estribillo, en lo que se convirtió en un episodio obligado
de sus espectáculos. Germaine no volvió todavía
de Katmandú, y los juegos de palabras que Renaud hace sobre
este tema son siempre los mismos, pero es justamente eso lo que
hace la gracia y lo que el público espera cuando viene el
turno de esta canción... Sin embargo este tema, más
que los otros, delata el desgaste vocal de Renaud. Aunque hay que
reconocer que nunca fue un gran vocalista, esta grabación
en público muestra que los duros años que el artista
acaba de pasar dejaron huellas en su voz (algo que la grabación
en estudio de “Boucan d’enfer” había logrado
esconder o minimizar). Pero si se puede sentir tristeza por la voz
gastada de Renaud, no se puede dejar de apreciar el coraje de este
hombre que se mostró sin engaños ni arreglos frente
a su público. Este es también el estilo de Renaud.
Y también es por esto que sin duda el público fue
tan masivamente a verlo durante la gran gira del 2003.
Dos últimos detalles: la tapa de este disco viene con un
holograma. Y el último de los temas no fue grabado en público
sino que es una nueva versión remixada de “Elle a vu
le loup” (una canción de “Boucan d’enfer”,
una advertencia de un padre a su hija adolescente sobre las primeras
relaciones amorosas).
“Tournée d'enfer”, doble CD, Renaud,
Virgin - EMI Music, 2003
Nouveautés
/ Discos
del Mes
Adamo
regresa de Zanzibar
No
hay ni que presentar a Salvatore Adamo,
uno de los artistas más atípicos pero más exitosos
de la canción francófona. Este hijo de italianos es
originario de Bélgica, y es uno de los tantos artistas que
salieron de la importante comunidad italiana de ese país,
como por ejemplo Frédéric François y Lara Fabian,
para citar sólo otros dos. Apareció en los años
60, en plena época de yéyés, de twist y de
ritmos rockeros, con temas románticos y hasta tangos, y una
voz muy distinta de los cánones que imperaban en aquel entonces.
Su éxito fue inmediato y durante todos los años 60
y 70 compiló los éxitos populares, impulsando una
carrera internacional que le permitió cantar en varios idiomas:
alemán, italiano, inglés, y por supuesto español.
De hecho, durante muchos años, Adamo fue uno de los pocos
artistas francófonos que era regularmente distribuido y lanzado
en los países de Sudamérica.
Si los años 80 y 90 no fueron tan benéficos para él,
nunca abandonó la canción, ni cambió su estilo.
Es lo que se puede apreciar con este nuevo álbum grabado
a fines de año pasado. Presenta 14 nuevos temas, todos compuestos
y escritos por él mismo.
El título del álbum es también el de la primera
canción, una especie de diario de viaje a la mítica
isla de Zanzibar. En varios de los demás temas, la nostalgia
reina: nostalgia de los veinte años, notalgia de amistades
de la juventud, nostalgia de amores perdidos. Como lo supo hacer
en el pasado, Adamo se consagra a los temas políticos en
sus canciones. En “Ô monde!” repasa abusos de
todo tipo que engendra el mundo moderno y sus desigualdades: injusticias
sociales, injusticias de la globalización, perversión
de los sistemas judiciales, banalización de las drogas. En
“Mon douloureux orient”, Salvatore Adamo se concentra
sobre los gravísimos problemas que enfrentan Israel y Palestina.
Esta canción es como un eco triste y decepcionado de las
esperanzas que llevaba en él el tema “Inch’Allah”,
uno de los grandes éxitos internacionales de Adamo en los
años 70.
Dos de las canciones de este disco fueron grabadas a dúo:
“Tant d’amour qui se perd” con Maurane, y “Toi
et moi, jour après jour”, con Marie-Laure Bérault
. “Zanzibar”,
Salvatore Adamo, Polydor - Universal France,
2003
Perret
triste y Perret alegre Esta
compilación hacía falta desde hace tiempo. Nunca se
habían reunido en un solo disco los principales temas de
Pierre Perret. “Du rire aux larmes”
es un doble CD que muestra las dos caras de la carrera de este cantante:
la cómica y cómico-erótica, y la más
seria y comprometida. En total, se juntaron 48 canciones, desde
las primeras de los años 60 hasta la sulfurosa “La
Corinne”, que dio mucho que hablar cuando fue grabada en 1995.
Pierre Perret es originario del Languedoc, y su carrera fue lanzada
por Georges Brassens en los años 60, cuando Perret cantaba
como telonero de sus recitales. Además de cantante, es también
un defensor del idioma francés, y publicó varios libros
y diccionarios. Otro de sus talentos es la cocina, y es un reputado
gourmet y cocinero.
En su repertorio, conviven temas cómicos que le valieron
mucha simpatía de parte de generaciones de públicos
infantiles (su clásica canción “Les jolies colonies
de vacances” ya fue cantada por decenas de miles de pequeños
veraneantes), temas eróticos y temas comprometidos que denuncian
las disfunciones de la sociedad francesa (como “Lily”,
que pinta el sombrío porvenir de los inmigrados africanos
en Francia).
El primer CD de esta doble compilación está dedicado
a la cara alegre de Perret y tiene 25 temas. Están los muy
conocidos “Tonton Cristobal”, “Les jolies colonies
de vacances”, “Vaisselle cassée”, “Le
représentant en confitures” y “Le tord-boyaux”,
todos éxitos populares masivos. No podían faltar tampoco
temas como “Le zizi”, “Les seins”, “C’est
le printemps”, “Le cul de Lucette” y la famosa
“Corinne”. También hay que destacar la presencia
del tema “Bercy Madeleine”, escrito enteramente con
nombres de estaciones del subte de París (un ejercicio de
estilo que hicieron varios autores y cantantes franceses, pero ninguno
con el resultado que logró Pierre Perret).
El segundo CD es mucho más sobrio. Tiene 23 temas, entre
ellos “Lily”, “Fillette, le bonheur c’est
toujours pour demain”, “La petite kurde” y “Leila”,
que hablan todos de las injusticias raciales y sociales. En este
CD se encuentra también el muy clásico “La cage
aux oiseaux”, una canción que se aprende en las escuelas
primarias de Francia, y en la cual Perret pide que se abran las
puertas de las jaulas de los pájaros para devolverles su
libertad. “Du
rire aux larmes”, 2 CDs, Pierre Perret, Editions Adèle
- Warner Music France, 2003
Rock'n
java Pocos
músicos se pueden enorgullecer de haber creado estilos y
nuevas movidas, pero los parisinos de Java
están entre ellos. Crearon una de las fusiones menos pensadas
de la música, la del rap y del musette. Su propuesta es un
atajo de más de 70 años entre los bailes populares
de los años 30, llevados al ritmo de la java y del vals por
un acordeón, y el rap y la cultura hip-hop de los subrubios
de París de estos últimos años. Todo esto no
podría existir sin una buena dosis de humor y un real talento
musical.
Así es Java, un conjunto que no podría haberse formado
fuera de París. Su nombre es ya todo un homenaje a la tradición
musical más parisina del siglo XX. Por una vez, no nos vamos
a limitar a presentar únicamente la nueva producción,
sino que toda la discografía de este conjunto. Porque sin
duda, Java marca un hito en la escena actual francesa y creó
un universo musical único. El primer álbum se llamaba
sencillamente “Java” y fue editado en el año
2000. En 13 temas, plantaba lo que es su estilo. Mezclas de “bal
musette” y de rap y ragga, de rock y de samples. El título
más conocido de aquel disco es “Le poil”, una
canción humorística sobre los pensamientos de un...
pelo. Por la difusión de este tema, Java es muy a menudo
asociado a la ola del nuevo rock realista francés, aunque
por muchos aspectos, su música es muy distinta.
Haciendo eco a la fuerza escénica del conjunto, el segundo
disco fue grabado en público. “Java sur Seine”,
con un juego de palabras que afirma su origen parisino, está
compuesto por temas del primer álbum y dos nuevas canciones.
También tenía una versión larga (15 minutos)
de “Sex, accordéon et alcool”, que muestra toda
la capacidad de improvisación del acordeonista del conjunto.
Este disco fue editado en el 2001. Pasaron dos años hasta
descubrir el nuevo trabajo del conjunto, editado a fines del año
pasado. Este segundo disco en estudio se llama “Safari croisière”
y propone una especie de tour musical entre París, Río
de Janeiro (donde fueron grabados parte de los temas), Jerusalem,
el Caribe y los mares del sur. Las dos cabezas del conjunto, el
cantante-autor y el acordeonista-compositor, explican que este nuevo
disco fue “hecho con más tiempo y se le dio más
importancia a la música que a las letras”, a diferencia
del primer álbum. El resultado es excelente. Y sin duda se
trata de una de las propuestas musicales más originales de
Francia actualmente. “Safari
Croisière”, Java, S.M.A.L.L.
- Sony Music Entertainement France, 2003
"Java sur scène" , Java,
S.M.A.L.L., Sony Music Entertainement France, 2001
"Java", Java, S.M.A.L.L., Sony Music Entertainement France,
2000
Y
también...
Algunas
otras novedades importantes, entre las tantas que salieron en las
disquerías de Francia en las últimas semanas. No dude
en escribirnos para conseguir más datos sobre ellos.
Star
Academy 3: "SA3 Fait sa Bamba" (Mercury – Nirpdo
– TF1 Entreprises). Star Academy es una de las dos variantes
francesas de TV realidad que preparan a jóvenes candidatos
para convertirse en cantantes. Cada tanto, se publican CDs con temas
que los aspirantes a estrella interpretan en las transmisiones televisadas.
El último es una compilación de temas de los años
60: “La Bamba”, “The locomotion”, “Les
cactus”, “Panne d’essence” y otros. IAM
: "Revoir un printemps" (Delabel). Luego de seis años,
durante los cuales sus miembros llevaron adelante proyectos como
solistas y participación en películas, se volvió
a unir IAM, el grupo más importante del rap francés.
Este álbum es de muy alta calidad, con arreglos musicales
con una orquesta de cuerdas e invitados entre los cuales Beyoncé
hace su debut en francés. Tété:
"A la faveur de l’automne” (Epic). Segundo álbum
en estudio para esta artista entre las más promisorias de
las nuevas generaciones. Sus canciones, que se inscriben en la vena
de los grandes cantautores de los años 50, fueron orquestadas
con la ayuda del dúo pop Les Valentins, que firmaron la mayoría
de las orquestaciones de Etienne Daho en los años 90..
Louis
Chédid: "Un ange passe" (Atmosphériques).
Luego de un álbum en público el año pasado,
Louis Chédid acaba de presentar sus nuevas canciones, orquestadas
con la ayuda de los integrantes del conjunto rock AstonVilla. Pierre:
"Pareil jamais". Un solo nombre para este cantante, que
prefirió no usar su apellido para ganarse éxitos sólo
con su talento. Pierre es en realidad Pierre Souchon, el hijo de
Alain. Luego de un primer intento en el conjunto Les Cherche-Midi,
con el hijo de Laurent Voulzy, este segundo intento es un conjunto
de buenas canciones pop.
Informations
Eurovisión
2004 El
concurso Eurovision de la canción, el acontecimiento musical
más grande del mundo, será organizado este año
por 49º vez consecutiva. Este concurso nació en el año
1956, gracias a una iniciativa de la Televisión Suiza, que
derivó en la creación de un organismo que agrupa a
las televisiones de toda Europa. El concurso fue tradicionalmente
reservado a los países de Europa Occidental y del Norte,
a los cuales se agregaban Yugoslavia, Israel, Chipre, Grecia y Turquía.
Con la caída del comunismo, el concurso se agrandó
y recibió a todos los países del este que querían
participar, desde Rusia hasta las nuevas repúblicas nacidas
del desmembramiento de Yugoslavia. Para poder manejar la participación
de tantos países, se instauró durante los años
90 un sistema de participaciones rotativas, con el cual sólo
los países más votados un año podían
concursar el siguiente, y los menos votados daban su lugar a otros
países que no habían podido concurrir. También
se eliminó la cláusula del concurso que estipulaba
que las canciones debían participar en el o los idioma(s)
oficiales del país que representan.
La Eurovisión es mucho más que un mero concurso de
canciones. Es una verdadera institución que es mirada por
varios millones de personas en toda Europa (pero también
en varios países de Asia, Africa y Oceanía, donde
se transmite en directo) y se considera que es el programa de TV
más visto junto con la apertura de los últimos Juegos
Olímpicos. Su tradicional entrega de puntos de parte de los
jurados nacionales, mediante la realización de llamadas telefónicas,
es tan famoso que se convirtió en una parte tan esencial
del programa como las canciones.
Este año, el concurso viene con un nuevo reglamento y sobre
todo una nueva manera de seleccionar los temas. Antes de la final,
habrá una semifinal en la cual participarán todos
los países que tuvieron puntos bajos en el concurso de 2003,
junto con todos los países que quieren participar y no podían
hasta ahora. Luego los finalistas participarán en la gran
final junto con los países que tuvieron los mayores puntajes
en el concurso de 2003. Ambas noches serán organizadas y
emitidas desde Estambul por la televisión turca, ya que Turquía
ganó el concurso 2003 (el país ganador organiza el
concurso el año siguiente). La semifinal será organizada
el 12 de mayo, y la gran final el sábado 15 de mayo.
Este año, hay un récord absoluto de participantes,
con 36 países. Entre ellos, se podrá apreciar el gran
regreso de Mónaco, que no participaba más desde los
años 80, y que ganó en una ocasión en los años
70. También participarán por primera vez Andorra,
Bielorrusia y Albania. Se nota un año más la gran
ausencia de Italia, uno de los países más emblemáticos
de la historia del concurso, y que ganó en dos ocasiones.
Francia estará presente en la gran final, ya que ganó
suficientes puntos en 2003, junto con los países siguientes:
España, Austria, Noruega, Alemania, Bélgica, Rusia,
Islandia, Irlanda, Polonia, el Reino Unido (una selección
muy curiosa, ya que el año pasado el Reino Unido –por
primera vez en la historia del concurso- no recibió ni un
solo punto), Turquía, Rumania y Suecia.
Como siempre, Francia es uno de los pocos países que presenta
un tema cantado en su idioma oficial. Este año, se trata
de “A chaque pas”, que será interpretado por
Jonatan Cerrada (música de Ben Robins y Steve Balsamo, y
letra de Jonatan Cerrada).
El concurso se puede ver desde América Latina por TVE, que
lo transmite integralmente con un ligero diferido (se anunció
que la cadena española internacional transmitiría
también la semi-final). Mientras tanto, se puede ver más
detalles del concurso y de los participantes de cada país
en esta selección de sitios web (nuestros lectores argentinos
descubrirán así que Finlandia eligió un tango
para presentarse en este concurso...). www.eurovision.tv www.eurovision-fr.net www.eurovisionfrance.com
.
Cloclo
en el ciné Claude
François fue más que una estrella de la canción
popular francesa en los años 60 y 70. Luego de su muerte
accidental en 1978, se convirtió en una verdadera leyenda,
un mito que sigue vivo en el corazón de varias generaciones
de fanáticas. Así como hay sosías de Elvis
en Estados Unidos, los hay de Cloclo –el nombre afectuoso
que le dieron sus admiradores- en toda Francia. Algunos de ellos
hasta arman espectáculos con las canciones del ídolo
y juegan sobre parecidos físicos o vocales. Hace poco, el
novelista Yann Moix decidió interesarse en este fenómeno
y contó la historia de uno de estos clones de Claude François
y su vida entre la luz y la sombra, entre los proyectores de los
escenarios y la tarea de vivir para mantener vivo el recuerdo de
otro.
Esta novela se llamó “Podium”, un título
nada inocente. Así se llamba también la muy éxitosa
revista para adolescentes que editaba Claude François, quien
además de cantar, componer y escribir, era un hombre de negocios
muy despierto (además de su propio sello discográfico,
Flèche, tenía un grupo de prensa y muchas otras actividades).
El éxito de la novela se declinó en una película
que se puede ver en las salas de cine francesas desde hace algunas
semanas. Fue realizada por Yann Moix, y recibió críticas
muy dispares. La película, como la novela, es sin embargo
muy divertida, y permite zambullirse en un mundo nostálgicos
hecho de éxitos populares de Cloclo, de espectáculos
como se hacían en los años 70, con muchas paillettes
y una ingenuidad muy saludable.
En esta novela, y en la película, Bernard Frédéric
(interpretado por el actor belga Benoît Poelvoorde) es un
ex sosías de Claude François, reconvertido en un banquero.
Está casado con Véronique (Julie, la hija de Gérard
Depardieu), y su mejor amigo es a su vez un sosías de Michel
Polnareff. Una llamada sobrenatural convence a Bernard de abandonar
su triste y repetitiva vida para volver a encarnar a Claude François
durante el tiempo de un show televisivo. Poelvoorde puso todo su
talento en el personaje y le da la locura y el brillo que necesitaba
para un papel así. Los decorados y la banda de sonido son
parte integrante de la alegría que destila esta película.
Mientras se espera una hipotética difusión de esta
película en las salas de los países sudamericanos,
se puede ver el avance del filme en la página http://www.commeaucinema.com/mcm/news.php3?newsid=13445&cinenews=1.
Solista,
sin electrónica y en inglés El
nombre de Yann Destal no es conocido. Pero su voz dio la vuelta
al mundo. Destal era el cantante del conjunto de música electrónica
Modjo, que consiguió un éxito planetario con su tema
“Lady” (fue también un importante éxito
de venta en la Argentina y otros países latinoamericanos).
Ahora acaba de presentar un álbum solista, muy distinto del
estilo de Modjo. Más que electrónica, las canciones
de este disco son más cercanas al rock sinfónico anglosajón
de los años 70, y algunas parecen un directo homenaje al
conjunto Queen. Este disco se llama “The great blue scar”,
y fue compuesto y producido enteramente por Yann Destal. Los doces
temas son todos titulados y cantados en inglés, con lo cual
el cantante facilita una proyección internacional de su carrera
solista, basandose en el éxito de Modjo.
Cuando fue el lanzamiento de su disco, hace unas semanas, se le
preguntó en varias oportunidades por qué son tan distintas
las inspiraciones y las músicas de Modjo y de su álbum
solista. Destal contestó que estas nuevas canciones responden
a una búsqueda de identidad artística, que Modjo no
podía cumplir con la sola música electrónica,
por más exitosa que sea.
Por sus átmosferas y sus ritmos, este disco no es para los
seguidores de Modjo y los interesados en el French Touch, la movida
electrónica que nació en Francia y consiguió
un éxito mundial a fines de los años 90. Está
dirigido más hacia los nostálgicos de los grandes
conjuntos de rock sinfónico y progresista de los años
70.
“The great blue scar”, Yann Destal,
Barclay – Universal, 2004.
Mémoire Las
colonias de vacaciones con Pierre Perret
Los
años 60 vieron un desarrollo exponencial del turismo popular.
El bienestar económico, la democratización de los
viajes en avión y la creciente mejor calidad de los autos
dieron la posibilidad a los franceses durante aquellos años
de irse cada vez más (y más lejos) de vacaciones.
En aquellos tiempos se creaban también Nouvelles Frontières
y el Club Med, dos empresas revolucionarias. Si bien los chicos
podían disfrutar de estos viajes con sus padres, eran todavía
legiones los que seguían yendo a los campos de vacaciones,
las colonias, herederas de tiempos en los cuales los padres no se
podían permitir viajes y mandaban a sus hijos al mar, el
campo o la montaña gracias a entidades de beneficencia, municipales
o religiosas, según el color político de las familias
y de las ciudades donde se vivía.
Por supuesto, en estas colonias existía todo un repertorio
de canciones, generalmente usadas en las largas caminatas que parecían
más marchas forzadas que paseos de diversión. ¿Quiénes
de estos pequeños veraneantes no cantó alguna vez
lo que fue un himno de largas horas de paseos en senderos polvorientos
bajo soles implacables: “Un kilomètre à pied,
ça use, ça use, un kilomètre à pied
ça use les souliers. Deux kilomètres à pied,
etc...”?
Así es que cuando Pierre Perret editó su canción
“Les jolies colonies de vacances” tenía toda
una audiencia directa de varias decenas de miles de chicos que veían
su situación retratada en este tema.
Fue publicada en el año 1966, dos años antes de Mayo
del 68, con todos sus cambios en las familias y las relaciones sociales.
Hoy es muy difícil imaginar todo el escándalo que
generó esta canción aquel año, y se la ve nada
más que como un tema divertido. Sin embargo, el tema estuvo
censurado durante mucho tiempo por la televisión y radio
francesa. En sus letras se hablaba de las infraestructuras malas
de los campos, de la comida desastrosa que era servida a los chicos,
de la falta de preparación de los acompañantes adultos
y de las enfermedades que se contagiaban. Ni hablar de la última
estrofa, que hace referencia a los tráficos de chicas adolescentes,
para no mencionar la “trata de las blancas”...
Sin duda, era mucho para la época, aunque, para ser realista,
la última estrofa tendría que seguir molestando y
generando polémica, ya que habla de un tema que no siguió
sino agravándose desde aquel tiempo.
La memoria popular conservó sobre todo el estribillo de la
canción, alegre e inocente, que contrasta mucho con el resto
del texto. Las voces infantiles que acompañan a Pierre Perret
durante el estribillo hicieron mucho para que la canción
finalmente pase a la posteridad como un inocente retrato de las
colonias de vacaciones “de antes”... Y sin embargo...
Esta canción es muy representativa del genio de Pierre Perret,
que logra siempre atraer la atención con un texto que va
del lado divertido hasta temas de reflexión muy importantes
y llamativos, todo apoyado por una melodía tan eficaz que
uno la retiene luego de la primera vez que escucha la canción.
A continuación, el estribillo y la primera estrofa.
Les jolies colonies de vacances
Merci maman, merci papa,
Tout les ans, je voudrais qu’ ça r’commence
You kaïdi aï-di aï-da
Je vous écris une petite bafouille
Pour pas que vous vous fassiez de mouron
Ici on est aux petits oignons
J’ai que huit ans mais je me débrouille
Je tousse un peu à cause qu’on avale
La fumée de l’usine d’à côté
Mais c’est en face qu’on va jouer
Dans la décharge municipale
…
Je vous envoie mes chers père et mère
Mes baisers les plus distingués
Je vous quitte là je vais voir ma fiancée
Une vieille qui a au moins ses dix berges
Les p’tits on a vraiment pas de chance
On nous fait jamais voyager
Mais les grandes filles vont à Tanger
Dans d’autres colonies de vacances
AYUDENOS A DIFUNDIR ESTE BOLETIN GRATUITO DE INFORMACION
MUSICAL. PASELO A SUS AMIGOS INTERESADOS EN LA MUSICA.
SUSCRIBASE GRATUITAMENTE HACIENDO CLICK AQUI:
TOP
5 SIMPLES
/ Mejores
ventas de CD simples en Francia del 21 al 27.03.2004
1.
J-Five “Modern times” – M6 Interactions – Warner
Music
2. Kareen Antonn & Bonnie Tyler “Si demain (turn around)”
– EGP – Epic - Sony
3. Britney Spears “Toxic” – Jive Records - BMG
4. Emma Daumas “Tu seras” – Polydor - Universal
5. The Black Eyed Peas “Shut up” – Polydor – Universal
ALBUMES
/ Mejores ventas de CD álbumes en Francia
del 22 al 8.02.2004
1. Les Enfoirés
“Les enfoirés dans l’espace” – Resto du
Coeur - BMG
2. Calogero “3” – Mercury – Universal
3. Pascal Obispo “Live fan, Studio fan” – Epic - Sony
4. Norah Jones “Feels like home” – Capitol – EMI
Music
5. Yannick Noah “Pokhara” – Saint George – Columbia
– Sony